Kivonat: |
Külalakjában receptkönyvre emlékeztet az egyszerű, kemény táblás kötet, hát még ha a cím "spenót" és "francia módra" szavaira téved a szemünk. De talán még e tévedésünkkel sem lőttünk annyira bakot, hiszen akár receptet is kiolvashatunk belőle, igaz, nem a konyhánk számára, hanem gyermekeink
[>>>]
Külalakjában receptkönyvre emlékeztet az egyszerű, kemény táblás kötet, hát még ha a cím "spenót" és "francia módra" szavaira téved a szemünk. De talán még e tévedésünkkel sem lőttünk annyira bakot, hiszen akár receptet is kiolvashatunk belőle, igaz, nem a konyhánk számára, hanem gyermekeink nevelését illetően. Az amerikai újságírónő, Pamela Druckerman Párizsban töltött néhány évet, s nem gondolta, hogy éppen a francia szülők nevelési gyakorlata, szokásai fogják magukkal ragadni, hiszen a franciák közismerten inkább a konyhájukról, divatjukról és sármjukról híresek. Ráadásul az ottani anyák szerint ők nem csinálnak semmi különöset gyermekeikkel. Gyermekeik mégis 2-3 hónapos koruktól átalusszák az éjszakát, míg az amerikai gyerekeknél az első év az éjszakázásé. Azt kellett látnia, hogy választott hazájában nincsenek szerepmodellek, követendő szuperanyák, mint Amerikában, mégsem kell huszonnégy órás szolgálatnak tekinteni az anyaságot. A francia hölgyek - szemben angolszász sorstársaikkal - mindig szakítanak időt magukra, van tekintélyük a gyermekek előtt és irigylésre méltóan nyugodtak. Miközben a szerző még két gyermeket hozott a világra, ennek a titoknak próbált a nyomába szegődni abszolút elfogultság mentesen. A speciális francia kifejezések magyarázatával, irodalomjegyzékkel és végjegyzetekkel záródó, olvasmányos műből a magyar szülők is bizonnyal profitálhatnak. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]
|