Kivonat: |
A szlovéniai Lendván élő költő, műfordító, tanár, könyvtáros Zágorec-Csuka Judit nyolc verseskötet, egy levélregény és első novellás kötete után a biblioterápia témájával foglalkozik. Az első rész a megaláztatás, lekezelés és lenézés motívumait vizsgálja Hans Christian Andersen meséiben,
[>>>]
A szlovéniai Lendván élő költő, műfordító, tanár, könyvtáros Zágorec-Csuka Judit nyolc verseskötet, egy levélregény és első novellás kötete után a biblioterápia témájával foglalkozik. Az első rész a megaláztatás, lekezelés és lenézés motívumait vizsgálja Hans Christian Andersen meséiben, biblioterápiás feldolgozás alapján. Ennek keretében a szerző négy, ma már klasszikus Andersen-mesét tárgyal: A kis gyufaárus lányt, A fenyőfát, A rút kiskacsát, A teáskannát és A császár új ruháját. A következő rész a magyar kortárs és a klasszikus, valamint a határontúli, muravidéki szépirodalomból hoz példákat: Kukorelly Endre két versét elemzi, Nyilas Misi alakját járja körül a Légy jó mindhaláligból, valamint a szegénység tematikáját vizsgálja a gyermek- és ifjúsági irodalomban, A kis gyufaárus lány, Dickens Twist Olivérje és Móricz Árvácskája alapján. Egy tanulmány József Attila posztmodern hatását vizsgálja a muravidéki magyar költőkre. Szó esik még Az ifjú Werther szenvedései biblioterápiás elemzéséről, egy modernizált Hamlet-előadásról, A hercegnő (2008) című filmről konfliktus- és kríziskezelési szempontból, valamint helyet kapott még a kiadványban egy, szépirodalmi művek és filmek felhasználásával készült biblioterápiás foglalkozás részletes leírása is. A kiadvány végén néhány interjú olvasható a szerzővel, valamint magyar és angol nyelvű recenziók. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
|